[ Ecouter ce morceau ] [ Ajouter ce morceau à mon blog ]
- Titre : Smooth Criminal
- Album : Bad
- Année : 1987
Paroles :
Quand il est passé par la fenêtre
It was the sound of a crescendo
Le son allait crescendo
He came in her apartment
Il est venu dans son appartement
He left the blood stains on the carpet
Il a laissé des traces de sang sur le tapis
She ran underneath the table
Elle a couru sous la table
He could see she was unable
Il pouvait voir qu'elle n'en était pas capable
So she ran into the bedroom
Alors elle a couru dans la chambre
She was struck down, it was her doom
Elle a été descendue, c'était son destin
Chorus:
Annie are you ok?
Annie, est-ce que ça va ?
So, Annie are you ok?
Alors Annie, est-ce que ça va ?
Are you ok, Annie
Est-ce que ça va Annie
Annie are you ok?
Annie, est-ce que ça va ?
So, Annie are you ok
Alors Annie, est-ce que ça va
Are you ok, Annie
Est-ce que ça va Annie
Annie are you ok?
Annie, est-ce que ça va ?
So, Annie are you ok?
Alors Annie, est-ce que ça va ?
Are you ok, Annie?
Est-ce que ça va Annie ?
Annie are you ok?
Annie, est-ce que ça va ?
So, Annie are you ok, are you ok, Annie?
Alors Annie, est-ce que ça va, Est-ce que ça va Annie ?
Chorus 2:
Annie are you ok?
Annie, est-ce que ça va ?
Will you tell us that you're okay
Vas-tu nous dire si ça va
Will you tell us that you're ok?
Vas-tu nous dire si ça va ?
There's a sign in the window
On voit bien grâce à la fenêtre
That he struck you - a crescendo Annie
Qu'il t'a descendue en crescendo Annie
He came into your apartment
Il est venu dans ton appartement
He left the blood stains on the carpet
Il a laissé des traces de sang sur le tapis
Then you ran into the bedroom
Alors tu as couru dans la chambre
You were struck down
Tu as été descendue
It was your doom
C'était ton destin
Chorus
You've been hit by
Tu as été frappée par
You've been hit by - a smooth criminal
Tu as été frappée par - un tueur élégant
So they came into the outway
Alors ils sont sortis dans la rue
It was Sunday - what a black day
C'était Dimanche - quel mauvais jour
Mouth to mouth resuscitation
Réanimation au bouche à bouche
Sounding heartbeats - intimidations
On entendait des battements de coeurs - c'était de l'intimidation
Chorus
Chorus 2
Annie are you ok?
Annie, est-ce que ça va ?
So, Annie are you ok?
Alors Annie, est-ce que ça va ?
Are you ok Annie?
Est-ce que ça va Annie ?
You've been hit by
Tu as été frappée par
You've been struck by - a smooth criminal
Tu as été descendue par - un tueur élégant
Okay, I want everybody to clear the area right now!
Okay, je veux que tout le monde dégage le secteur maintenant
Aaow!
Annie are you ok?
Annie, est-ce que ça va ?
I don't know!
(Je ne sais pas)
Will you tell us, that you're ok?
Vas-tu nous dire si ça va
I don't know!
(Je ne sais pas)
There's a sign in the window
On voit bien grâce à la fenêtre
I don't know!
(Je ne sais pas)
That he struck you - a crescendo Annie
Qu'il t'a descendue en crescendo, Annie
I don't know!
(Je ne sais pas)
He came into your apartment
Il est venu dans ton appartement
I don't know
(Je ne sais pas)
Left blood stains on the carpet
Il a laissé des traces de sang sur le tapis
I don't know why baby!
(Je ne sais pas pourquoi bébé)
Then you ran into the bedroom
Alors tu as couru dans la chambre
I don't know!
(Je ne sais pas)
You were struck down
Tu as été descendue
It was your doom - Annie!
C'était ton destin Annie
Annie are you ok?
Annie, est-ce que ça va ?
Dad gone it - baby!
(Papa y est allé-bébé)
Will you tell us, that you're ok?
Vas-tu nous dire si ça va ?
Dad gone it - baby!
(Papa y est allé-bébé)
There's a sign in the window
On voit bien grâce à la fenêtre
Dad gone it - baby!
(Papa y est allé-bébé)
That he struck you - a crescendo Annie
Qu'il t'a descendue en crescendo Annie
Hoo! Hoo!
(Hoo ! hoo ! )
He came into your apartment
Il est venu dans ton appartement
Dad gone it!
(Papa y est allé-bébé)
Left blood stains on the carpet
Il a laissé des traces de sang sur le tapis
Hoo! Hoo! Hoo!
(Hoo ! hoo ! hoo ! )
Then you ran into the bedroom
Alors tu as couru dans la chambre
Dad gone it!
(Papa y est allé-bébé)
You were struck down
Tu as été descendue
It was your doom - Annie!
C'était ton destin Annie
Aaow!!!



